Kübalı Doktorlara Tercüman Olmak Için İspanya’dan Geldi

featured
service
Paylaş

Bu Yazıyı Paylaş

veya linki kopyala

İspanya’da üniversite eğitimi alan Can Seven, zelzelelerin ardından kendisi gibi dayanak için Kahramanmaraş’a gelen Kübalı hekimlerin çevirmenliğini üstlendi.

İspanya’da sinema eğitiminin ardından aynı ülkede bağlantı fakültesine devam eden 33 yaşındaki Can Seven, Kahramanmaraş merkezli zelzelelerin ardından Türkiye’ye gelip zelzele bölgelerindeki dayanak faaliyetlerine katılmak istedi.

Araştırmaları neticeyi, Küba’dan 32 şahsiyet bir sağlık takımının dayanak için Kahramanmaraş’a gideceğini bilen Seven, genel merkezi Ankara’da bulunan Jose Marti Küba Arkadaşlık Derneğinin idareyicileriyle temasa geçerek Türkiye’ye gelecek Küba kuruluya gönüllü çevirmenlik yapabileceğini belirtti.

Görüşmelerin ardından Türkiye’ye gelen Seven, Sağlık Bakanlığı ve AFAD’ın koordinasyonuyla Kahramanmaraş Necip Fazıl Şehir Hastanesinde görevlendirilen Kübalı sağlık kuruluya katıldı.

Seven, takribî 2 haftadır, sağlık kurumunda rehabilitasyon gören yaralı yurttaşlar ve Türk sağlık personeli ile Kübalı hekim ve hemşireler arasında Türkçe, İspanyolca ve İngilizce çevirmenlik yapıyor.

“İnsanların ekmeğini paylaşmak istemesi çok duygulandıran bir şey”

Seven, Anadolu Ajansı muhabirine, Kahramanmaraş merkezli zelzeleleri İspanya’da bildiğini ve hemen zelzele bölgelerinde yaşayan akrabaları ile Trabzon’da yaşayan ailesini aradığını belirtti.

Depremzedeler için ne yapabileceğini düşünmeye başladığını belirten Seven, “Sağlık personeli değilim, bir arama kurtarma deneyimim de yoktu. O surattan gelip burada bir mesele yaratmak da istemedim. O surattan en verimli olacağım alanın çevirmenlik olduğunu kavrayınca araştırma yaptım. Küba’dan bir sağlık takımının zelzele bölgesine gideceğini bildim.” dedi.

Dayanışmaya katkı verdiği için çok mutlu olduğunu dile getiren Seven, şöyle devam etti:

“Hem kendi ulusuma takviyeci olabilmek hem de Küba gibi onurlu bir ulusun burada gösterdiği dayanışmaya katkı yapabilmek çok büyük bir onur. Keşke böyle bir şey yaşanmasaydı da bu onuru yaşamasaydık ama elimizden geldiğince takviyeci olmaya çalışıyoruz. Burada benim açımdan iki taraflı bir etkileşim oldu. Milletimizin Kübalı hekimlere gösterdiği teveccüh, ilgi, ilgi ve konukseverlik çok etkileyiciydi. Özellikle gittiğimiz köylerde çok güç vaziyette olan, belki günde eline bir tane ekmek geçen insanların ekmeğini bizimle paylaşmak istemesi, ısrar etmesi insanı çok duygulandıran bir şey. Kübalı doktorlar buradaki doktorlarımızın profesyonellikleri ve beşeri duygularından, Türk doktorlar ve sağlık personeli de Kübalıların iş edebinden ve beşeri yaklaşımlarından çok etkilendiler.”

Seven, çok üzücü ve etkileyici bir gidişatla karşı karşıya olduklarını ifade ederek, “Yaraların bir an evvel sarılması için dünyanın her yerinden bu kadar insanın, dil, din, ırk fark etmeksizin el birliğiyle çalışmaya özen göstermesi insanlık açısından umut verici.” diye konuştu.

“Ebediye kadar anımsayacağımız bir kardeşlik büyüdü aramızda”

Kübalı sağlık takımında yer alan acil ve yoğun bakım uzmanı Jorge Rodriguez Salas da gönüllü olarak çevirmenlik yapan Seven’e sağlık takımı ismine teşekkür etti.

Seven’in hasta ve Türk hekimlerle aralarındaki çevirmenliğin yanı gizeme Türk makamlarıyla organizasyonun sağlanmasına da katkı yaptığına işaret eden Salas, “Kendisine, Küba Sağlık Tugayları ismine teşekkürlerimizi sunuyorum. Ebediye kadar anımsayacağımız bir kardeşlik büyüdü aramızda. Burada gördüğümüz bir hayli şey bizim kalbimize dokundu.” ifadelerini kullandı.

0
mutlu
Mutlu
0
_zg_n
Üzgün
0
sinirli
Sinirli
0
_a_rm_
Şaşırmış
0
vir_sl_
Virüslü
Kübalı Doktorlara Tercüman Olmak Için İspanya’dan Geldi

Bültenimize Tamamen Ücretsiz Abone Olabilirsiniz

Yeniliklerden haberdar olma fırsatını kaçırmayın ve ücretsiz e-posta aboneliğinizi hemen başlatın.

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Uygulamayı Yükle

Uygulamamızı yükleyerek içeriklerimize daha hızlı ve kolay erişim sağlayabilirsiniz.

Sosyal Medyada Biz