Hadise, dil konusunda da zorluk yaşadığını belirterek, “Annem ve babam 1970’lerde Belçika’ya taşınıyorlar. Ben 1985’te doğuyorum. Orada okula gidiyorum. Tabii ki de iki dil arasındaki farklar inanılmaz. Flemenkçe konuşurken hatalarım çok oldu. Hatta hala ‘Aksanından anlıyoruz buradan olmadığını’ diyorlar” dedi.
NTV’de yer alan habere göre; bir Türk kızı olarak Belçika’da her zaman elinden gelenin en iyisini yapmaya çalıştığını vurgulayan Hadise, şu ifadeleri kullandı:
“Gurbetçi olarak başka bir yerde yaşamak sizi biraz önden başlatıyor. Çünkü daha güçlü olmak zorundasınız. Dimdik ayakta durmak zorundasınız. Çok güzel bir okul dönemi yaşadım. 2009’da Eurovision Şarkı Yarışması için seçildim. Ülkemi temsil etmiştim Moskova’da. O zaman da burada ‘Neden bir gurbetçi kızı ülkemizi temsil ediyor?’ dediler. Belçika’da da ‘Bu kız Belçika doğumlu, neden bizi temsil etmiyor?’ dediler. Bütün bu duygularla birlikte dimdik ayakta durabilmek benim için çok enteresan bir tecrübeydi. Gurbetçilere ‘Kendini nereye ait hissediyorsun?’ diye sorduğunuzda, bence bunun cevabı çok kolay değil. Ben kendimi kendime ait hissediyorum.”
Yorumlar kapalı.